12 October 2010

плодотворная сценарная идея

Глупо упрекать толпу за то, что у неё нет чувства возвышенного, когда это возвышенное путают с одним из способов его внешнего проявления, к тому же устаревшим. И если, например, нынешняя толпа не понимает «Царя Эдипа», я осмелюсь сказать, что это скорее вина «Царя Эдипа», а не толпы.

В «Царе Эдипе» есть тема Инцеста и мысль о том, что природа смеётся над моралью, и ещё что где-то есть блуждающие силы, которых нам следовало бы остерегаться, что эти силы принято называть «судьбой» или ещё чем-то в этом роде.

Кроме того, там идет речь о чуме как физическом воплощении этих сил. Но всё это на таком языке и в таких выражениях, которые утратили всякую связь с судорожным и грубым ритмом нашего времени. Софокл, может быть, говорит возвышенно, но стиль его уже не современен. Он говорит слишком изысканно для нашего времени, такое впечатление, что он всегда говорит «в сторону».

Между тем толпа, которая боится железнодорожных катастроф, которая знает, что такое землетрясение, чума, революция, войны, которой доступны неистовые мучения любви, — она в состоянии охватить все эти высокие понятия, она только и домогается, как бы их осознать, но лишь при условии, чтобы с ней говорили на ее собственном языке и чтобы сведения об этих вещах доходили до нее не в фальшивых словах и выражениях мертвых эпох, которые уже никогда больше не возродятся.
Антонен Арто, 

Надо снять фильм по истории Эдипа в стилистике русских фильмов о бандитах. Назвать "Эдик". История вполне соответствует их атмосфере: в современной Европе это уже нереально. Меньше блуждающих сил. Хорошо ли это?

Эдик -- детдомовец, поднявшийся бандит, едет в Москву или в Питер, по дороге убивает отца, болтает со Сфинкс и т.д... В общем, можно даже близко к тексту. Главное, чтобы зритель как можно дольше не догадывался, что это именно история Эдипа, и испытывал катарсис вместе с героем. Это несложно в принципе, особенно для тех, кто не знает эту историю. Но образованный зритель тоже не должен это ловить сразу.

Стилистика может быть разной. Лучше всего, конечно, артодиански-гелиогабаловская, с большим количеством крови, спермы и т. д. Разумеется, это должно быть издевательски красиво, с лучшими актёрами, с идеальной операторской работой, с музыкой Зорна.

Другой вариант -- чёрная комедия, альтернативное продолжение "Жмурок". В роли отца -- Михалков, конечно, в роли Эдика -- Безруков.

Взять, что ли, Софокла в библиотеке...

2 comments:

Anonymous said...

как фольклорист могу ответственно заявить, что этот сюжет в многочисленных вариантах уже перенесли на русскую почву жестокие романсы) По некоторым и фильмы снимали

starless said...

всё-таки в стилистике именно фильма про 90-е такой сюжет не был использован вроде бы. Хотя могу просто не знать.

А идея Арто подталкивает использовать текст самого Софокла, возможно, в новом переводе.